Ma daiiiiiii
Il altro giorno a Lugano, a H & M: Entra una americana e va alla cassa con un ombrello e dice: "This is broken."
La comessa la guarda strana e dice qualcosa come non puo fare niente.
La americana dice ancora una volta: "But this is broken!"
La comessa che obviamente non capisce bene l'inglese dice che le dispiace e dice ciao al prossimo cliente.
La americana si gira con la faccia tutta come "ma questi maledetti Italiani" ed esce.
La comessa dice alla altra comessa: "Ma lei ha detto che era rotto?"
Poi, pochi minuti dopo rientra la americana con una amica che adesso va alla stessa comessa e dice: "This is broken. I just bought this here five minutes ago."
La comessa questa volta capisce e inizia a fare tutta la prozedura per ritornare l'ombrello. (Fa anche qualcosa sbagliato perchè adesso è nervosa...)
La amica della americana dice: "See, I told you, just don't say excuse me or anything, just tell them!"
Purtroppo lo dice con un tono cosi superiore che io mi giro e dice: "They just didn't understand, is all."
Uffa. Come fai lamentarti quando loro non ti capiscono perchè non parli italiano? Sul serio io mi vergonerei!!! C'erano tante altre cose che volevo dirgle ma per fortuna mi fa fatica parlare in inglese e mi vengono tutte le parole in italiano. Si, so che il mio italiano non è perfetto. Ma non andrei mai in un negozio lamentandomi a voce alta in tedesco. Anche se il tedesco si capisce qui...
La comessa la guarda strana e dice qualcosa come non puo fare niente.
La americana dice ancora una volta: "But this is broken!"
La comessa che obviamente non capisce bene l'inglese dice che le dispiace e dice ciao al prossimo cliente.
La americana si gira con la faccia tutta come "ma questi maledetti Italiani" ed esce.
La comessa dice alla altra comessa: "Ma lei ha detto che era rotto?"
Poi, pochi minuti dopo rientra la americana con una amica che adesso va alla stessa comessa e dice: "This is broken. I just bought this here five minutes ago."
La comessa questa volta capisce e inizia a fare tutta la prozedura per ritornare l'ombrello. (Fa anche qualcosa sbagliato perchè adesso è nervosa...)
La amica della americana dice: "See, I told you, just don't say excuse me or anything, just tell them!"
Purtroppo lo dice con un tono cosi superiore che io mi giro e dice: "They just didn't understand, is all."
Uffa. Come fai lamentarti quando loro non ti capiscono perchè non parli italiano? Sul serio io mi vergonerei!!! C'erano tante altre cose che volevo dirgle ma per fortuna mi fa fatica parlare in inglese e mi vengono tutte le parole in italiano. Si, so che il mio italiano non è perfetto. Ma non andrei mai in un negozio lamentandomi a voce alta in tedesco. Anche se il tedesco si capisce qui...
1 commento:
This is great info to know.
Posta un commento